Accueil du site > Découvrir Romillé > Le gallo sur Romille.fr > LE GALLO ? QU’EST CE QUE (...)

LE GALLO ? QU’EST CE QUE C’EST ? Le galo, qhi q’cét don ?

Contenu de la page : LE GALLO ? QU’EST CE QUE C’EST ? Le galo, qhi q’cét don ?

Nous avons mis en évidence sur ce site quelques pages traduites ou complétées par des contenus en gallo accessibles par des fichiers sons. L’icône de nos partenaires BERTAEYN GALLEIZZ incrustée dans le lecteur média sur la page signale ces fichiers directement à écouter par l’intermédiaire du lecteur média intégré.

On peut retrouver toutes la pages en gallo à partir du mot clé "gallo" sur la page d’accueil ou en suivant les liens dans l’encadré ci-contre " VOIR AUSSI".

Le gallo est l’une des deux langues « historiques » de Bretagne avec le breton. Ni patois, ni dialecte, le gallo est une langue romane, issue de latin populaire, qui fait partie de l’ensemble dit « des langues d’oïl » (tout comme le français, le picard, le normand, le jerriais...).

La langue gallèse est riche de littératures orales et écrites.

Le gallo est une langue bien vivante et reste pratiqué au quotidien par 5 à 10% de la population de Haute BretagneLa culture gallèse orale est très riche de devinettes, d’expressions, de dictons, de contes etc. Langues jusqu’alors essentiellement transmise oralement, la littérature en gallo s’est considérablement enrichie depuis de la poésie, du conte, du théâtre, des nouvelles, et même les aventures de Tintin ou d’Astérix ! [1]

Il faut multiplier ce nombre par deux pour ceux qui le comprennent. Néanmoins la population gallèsante est vieillissante et il devient urgent d’encourager la transmission, de la langue pour la sauvegarde.

Les amis du patrimoine de Romillé (AMPARO) s’intéressent au gallo et proposent des animations sur cette thématique en se joignant aux nombreuses associations et aux quelques institutions qui tentent de sauvegarder l’essentiel et la nature de cette langue sur le département. Le gallo, langue de nos aïeux paysans, souvent méprisée et assimilée à un patois par ceux partis vivre en ville, est pourtant riche en expressions imagées, révélatrice de traditions anciennes et quelquefois oubliées qui pourraient s’avérer utiles dans notre reconquête de l’environnement et de la nature.

On a parlé de tous temps le gallo à Romillé et cette langue fait partie intégrante de notre patrimoine local avec ses variantes et ses particularités liées à notre terroir.

Si vous êtes intéressé par l’histoire, la pratique, l’apprentissage ou les anecdotes attachées au gallo parlé par nos anciens, rejoignez nous ou faites vous connaitre auprès des amis du patrimoine de Romillé.

Portfolio

A noter

BERTAEYN GALLEIZZ-JPEG-33.1 ko
BERTAEYN GALLEIZZ

Notre partenaire Bertaeyn Galeizz s’est donné pour mission de sauver et développer le gallo, la langue romane parlée en Haute-Bretagne. Elle regroupe l’ensemble des personnes agissant  pour sa promotion dans la société actuelle sur les quatre départements concernés par le gallo : Ille-et-Vilaine, Loire-Atlantique, Est des Côtes-d’Armor et du Morbihan. Par une intervention quotidienne auprès de tous les publics,  Bertaeyn Galeizz informe sur l’existence du gallo, son histoire et sa richesse culturelle. Elle recueille ce patrimoine linguistique auprès de la population qui connaît et parle gallo tant en milieu rural qu’urbain.

L’association travaille avec tous les acteurs de la société pour faire du gallo une langue moderne et créer les conditions de sa transmission aux nouvelles générations.